أهداف ترجمات القرآن وأنماطها عبر التاريخ [مقال] /تأليف محمود الربداوي.
نوع المادة : بحوث الدوريات المحكمةمؤلف: الربداوي، محمود 1932 -.
بيانات النشر : دمشق : إتحاد الكتاب العرب، 2005عدد الوحدات المادية : من صفحة 138 - 142.نوع المحتوى : text نوع الوسائط : unmediated نوع الناقل : volumeتدمد : 1681-9225 .الموضوع(الموضوعات) :ترجمة معاني القرآن | تقويم ترجمات القرآن | تاريخ ترجمة معاني القرآنتصنيف ( DDC ) : 221.4 مصدر التسجيلة : مجلة التراث العربي 98
عن المؤلف "الربداوي، محمود"
مسؤولياته في هذه التسجيلة
- مؤلف
معلومات شخصية
-
تاريخ الميلاد : 1932 هـ الموافق [1350] م
-
العصر : العصر الحديث
التخصص
- أستاذ جامعي
- رئيس قسم
- وكيل الكلية
- عميد
الدرجات العملية
-
الحياة العلمية: الدرجة العلمية : الإجازة في اللغة العربية
- مصدرها: جامعة دمشق
-
الحياة العلمية: الدرجة العلمية : ماجستير
- مصدرها: جامعة دمشق
-
الحياة العلمية: الدرجة العلمية : دكتوراه
- مصدرها: جامعة دمشق
-
الحياة العلمية: - عضو اتحاد الكتاب العرب دمشق.
- مصدرها: date
-
الحياة العلمية: مؤلفاته :
1- كشاف العبارات النقدية والأدبية في التراث العربي.
2- ابن حجة الحموي شاعراً وناقدا.
3- المتخير من النقد العربي.
4- الحركة النقدية حول أبو تمام
5- معجم المصطلحات ـ النقدية والأدبية.
6- دراسات في الأدب واللغة والحضارة.
- مصدرها: date
أبرز الوظائف
بيانات التواصل
- ص. ب : مشروع دمر ـ الجزيرة 14 كتلة 8 ب
- الرمز البريدي : دمشق
- الفاكس : سوريا
مصادر الترجمة
- viaf
- اتحاد الكتاب العرب دمشق
- أهداف ترجمات القرآن وأنماطها عبر التاريخ (مقال بمجلة التراث العربي)
التعليقات ( 0 )
لا توجد تعليقات تخصّ هذه المادة.