عرض عادي
عرض مارك
- غزالة، حسن بن سعيد
دخول اسم شخص
عدد التسجيلات المرتبط بها :: ( 3 )
001 - رقم الضبط
- حقل الضبط: 39771
003 - معرف رقم الضبط
- حقل الضبط : OSt
005 - تاريخ ووقت آخر عملية
- حقل الضبط: 20200327093940.0
008 - عناصر بيانات ثابتة الطول
- حقل تحكم ثابت الطول: 180118n| fzznnaabn |n aaa d
035 ## - الرقم التسلسلي
- الرقم التسلسلي: معاصرين 4497
040 ## - مصدر الفهرسة
- هيئة الفهرسة الأصلية : IOQ
- وكالة الكتابة : IOQ
- لغة الفهرسة : ara
- قواعد الوصف : rda
046 ## - التواريخ الخاصة المرمزة
- القرن الهجري: 15
- القرن الميلادي: 21
- العصر ، الدولة: العصر الحديث
- تاريخ الميلاد (الميلادي): 1957
- تاريخ الميلاد (الهجري): 1376
100 1# - مدخل رئيسي -- اسم شخص الاسم كاملاً
- المدخل المعتمد: غزالة، حسن بن سعيد
- تاريخ ميلاد و / أو وفاة: 1957 -
372 ## - مجال النشاط
- مجال النشاط: الترجمة
373 ## - الانتساب الوظيفي
- الانتساب الوظيفي: قسم اللغة الإنجليزية - جامعة أمّ القرى
374 ## - الوظيفة الحالية
- الوظيفة الحالية: استاذ جامعي
375 ## - الجنس
- الجنس: ذكر
377 ## - اللغة
- رمز اللغة: eng
- رمز اللغة: ara
- مصطلح اللغة: اللغة الإنجليزية
- مصطلح اللغة: اللغة العربية
378 ## - الصيغة الكاملة لاسم الشخص
- الشكل الكامل لاسم الشخص: حسن بن سعيد غزالة
400 0# - احالة انظر من -- اسم شخص
- اسم شخص : حسن سعيد غزالة
400 1# - احالة انظر من -- اسم شخص
- اسم شخص : غزالة، حسن سعيد
670 ## - مصادر البيانات
678 ## - البيانات الببليوجرافية
- البيانات الببليوجرافية: دكتوراه
- المصدر: جامعة نوتنغهام في بريطانيا
- تاريخ الحصول: 1987
678 0# - البيانات الببليوجرافية
- البيانات الببليوجرافية: مجموعةً من مؤلفاته : مقالات في الترجمة والأسلوبية الأسلوبية والتأويل والتعليم الجامع في الترجمة قاموس دار العلم للمتلازمات اللفظية مكة المكرمة في عيون رحالة نصارى A Dictionary of Stylistics and Rhetoric Varieties of English Simplified Easy English : for Beginners Easy English : for inTermediate Learners Easy English : for Advanced Learners Translation as problems and solutions ARAB SCHOLARS METHODOLOGIES OF LITERARY AUTHORSHIP
- رابط المصدر: https://bit.ly/36g5rkm
942 ## - لاستخدام كوها الداخلى
- نوع كوها الاستنادى : PERSO_NAME
956 ## - علومه وتخصصه
- العلوم التي اشتهر بها: الترجمة
980 ## - كود الإدخال
- كود المفهرس: EGPV1